ウメさん
アイテム
-
タイトル
-
ウメさん
-
内容記述/Description
-
チェンバレンは日本人女性の名前についてこのように述べている。Women’s names (yobi-na), which we will call No.12. These are generally taken from some flower or other natural object, or else from some virtue or from something associated with good luck. また、おすすめの本に“For women’s names, see one of the articles included in Lafcadio Hearn’s volume entitled Shadowings”と書いた。そこに「梅」という名前についてこのように書かれている。Umé (Plum-blossom) is a name referring to wifely devotion and virtue…Among the people it is customary that a female name of two syllables should be preceded by the honorific "O," and followed by the title "San,"—as O-Matsu San, "the Honorable Miss [or Mrs.] Pine"; O-Umé San, "the Honorable Miss Plum-blossom."( ウメ(梅花)は婦人の貞德に關はる名である。…二字の女の名は敬稱として上にオを、下にサンをつけるのが習慣である。オ松サン、オ梅サンなどと。)また、橋本(2022)によると「当時のジャポニスムあふれる物語において日本人女性はしばしば植物の名が付けられる」。そのため上記のような指摘がされただろう。
リンクしたリソース
アイテム with "注釈/annotates: ウメさん"
| タイトル |
クラス |
| 梅の花 p.112-114 |
本の節/Book Section
|